Método Comunicativo no Ensino de Línguas
Hoje em dia, quando se fala de ensino de línguas, nos deparamos com o método comunicativo. Mas o que é método comunicativo? O método comunicativo tem em comum uma primeira característica – foco no sentido, no significado e na interação propositada entre sujeitos na LE. Ele organiza as experiências de aprender em termos de atividades relevantes, tarefas de real interesse e/ou necessidade do aluno para que se capacite a usar a língua-alvo para realizar ações de verdade na interação como outros falantes-usuários dessa língua. Além disso, o método comunicativo se caracteriza pela ênfase maior na produção dos significados do que de formas do sistema gramatical, ou seja, o professor promove materiais e procedimentos que incentivam o aluno a pensar e interagir na língua-alvo abrindo espaços para que ele aprenda e sistematize conscientemente aspectos escolhidos da nova língua. Há também os materiais que distinguem o método comunicativo dos demais, pois ele incentiva o aluno a expressar aquilo que ele deseja ou de que precisa através de técnicas interativas com trabalhos em pares ou pequenos grupos. Assim, sabe-se que para o professor ser comunicativo é necessário propiciar experiencias de aprender com conteúdos de significação e relevância para a prática e uso da nova língua que o aluno reconhece como experiências válidas de formação e crescimento intelectual, é também poder utilizar uma nomenclatura comunicativa para tratar da aprendizagem da comunicação na língua-alvo (tópicos, cenários, funções comunicativas, tarefas comunicativas, papéis sociais, etc) e acima de tudo respeitar a variação individual quanto a variaveis afetivas tais como motivação, ansiedade, inibições, empatia com as culturas dos povos que usam a língua-alvo. Conclui-se que o objetivo do método comunicativo é criar condições favoráveis para a aquisição de um desempenho real numa nova língua e incentivar a prática de linguagem através de atividades de autoconhecimento, interação verdadeira sobre tópicos reais e ideologicamente conflitivos.
Keyla Christina Almeida Portela
(Secretária Executiva, docente do curso de Secretariado Executivo Bilíngüe no Brasil, especialista em Lingüística Aplicada a Língua Estrangeira e mestre em Ciências da Educação.)
(Secretária Executiva, docente do curso de Secretariado Executivo Bilíngüe no Brasil, especialista em Lingüística Aplicada a Língua Estrangeira e mestre em Ciências da Educação.)